人気の投稿

2012年8月23日木曜日

sakusaku。トミタ栞さん。英語が苦手?Makeがマックで、Takeがトーク!?パリがドン?

sakusaku。トミタ栞さん。英語が苦手?
Makeがマックで、Takeがトーク!?パリがドン?


tvk。
sakusaku。

黒幕先生。レーボーにやられて、夏風邪。
お大事にしてください。

さて、今週の屋根の上のゲストはRakeさん。
なんでも、塾で英語の先生をされていたそうで、

関係代名詞…懐かしいなぁ~。
黒幕先生が、いわれるように、関係代名詞ってコトバやめてほしいよね。
Rakeさんがいっていた、新しいものと新しいものを覚えなくちゃいけないので…
素晴らしい。コレ大事。
私もPC関係で講義をしているときに気を付けています。

8月22日の放送で、
「Rake」をなんと読むのかという話から、大変なことに!

Rakeさん「Make」ってなんて読む。
トミタ栞さん、しばらく沈黙があって、「マック」!?
黒幕先生「救急車!それと加賀町警察に電話してっ!」
<屋根の上、大爆笑>

さらに、
Rakeさん「mをtに変えたら、"take"」ってなんて読む
トミタ栞さん、先ほど同様考えて、「トーク」!?
黒幕先生「救急車っ!保健所に電話してっ!」
<屋根の上、大爆笑>

たたみかけで、
Rakeさんが、フォローしようとして、
「他の人が思いもよらない答えを言えるっていうのは…」
「すごい才能ですよね…」
とフォローしたんだけど、


「フランスのパリのことを[ドン]」
「フランスのパリのことを」…
黒幕先生が、以前、トミタ栞さんが、「フランスのパリのことを[ドン]」…
「フランスのパリのことを[ドン]」
「[ドン]」

いや~。今年度のsakusaku流行語大賞は[ドン]かなぁ~。
「フランスのパリのことを[ドン]」
出てきたのが[ドン]
破壊力あるよね。

う~む。やはり、トミタ栞さん。英語がかなり苦手のご様子。
それと、Rakeさんとの会話から、球技が苦手なことも判明。
まぁ、かわいいから、OKでしょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿